PRECE DE CÁRITAS


Deus nosso Pai, que tendes poder e bondade, dai força àquele que passa pela provação, dai luz àquele que procura a verdade, ponde no coração do homem a compaixão e a caridade.

Deus, dai ao viajor a estrela guia, ao aflito a consolação, ao doente o repouso.

Pai, dai ao culpado o arrependi­mento, ao espírito a verdade, à criança o guia, ao órfão o pai.

Senhor, que a vossa bondade se estenda sobre tudo que criastes.

Piedade, meu Deus, para aquele que vos não conhece; esperança para aquele que sofre. Que a Vossa bondade permita aos Espíritos consoladores derramarem por toda a parte a paz, a esperança e a fé.

Deus, um raio de luz, uma centelha do Vosso amor pode iluminar a Terra; deixai-nos beber nas fontes dessa bondade fecunda e infinita e todas as lágrimas secarão, todas as dores acalmar­se-ão; um só coração, um só pensa­mento, subirão até vós, como um grito de reconhecimento e amor.

Como Moisés sobre a montanha, nós vos esperamos com os braços abertos, oh! poder, oh! bondade, oh! beleza, oh! perfeição, e queremos de algum modo alcançar a vossa misericórdia.
Deus, dai-nos a força de ajudar o progresso a fim de subirmos até Vós; dai-nos a caridade pura, dai-nos a fé e a razão, dai-nos a simplicidade que fará das nossas almas o espelho onde se deve refletir a Vossa Imagem.

Cáritas

Nota : Esta prece não se encontra em "O Evangelho Segundo o Espiritismo", mas na obra Rayonnements Ia Vie Spirituelle, de W. Krell, livro que fez grande sucesso em seu lançamento e é ainda editado na Bélgica. Esta prece do Espírito Carita foi psicografada na noite de 25 de dezembro de 1873, portanto, há mais de 100 anos. Wallace Leal V. Rodrigues se valeu da 2. edição da Union Spirite Belga/1949 na qual se encontra impressa CARRIT. Em francês ou francês-belga não há duplo RR, portanto o nome correto é Cárita. Entretanto, devido ao aportuguesamento desse vocábulo vamos manter Cáritas, que é o mais conhecido no Brasil.

Postar um comentário

0 Comentários